Algimantas wrote:"Saitų", "provalas", "blicoras"...
Kam dar vargintis, tarp tokių žodžių dar įterpinėti lietuviškus... Siūlau tiesiog rašyti rusiškai. Graži rusų kalba daug geriau negu sąmoningai kraipoma ir vaipoma lietuvių.
Algimantas Kačiuška
Algimantai, visu pirma - čia forumas, o ne lietuvių kalbos diktantas, ar lituanistų posėdis. Jūs ir vėl mentoriškai mokinate dėl lietuvių kalbos švaros. Gerai, apie viską paeiliui.
1. Jeigu panagrinėti postus (oj, vėl nubaus, reikia gi rašyti "pranešimus"), tai mano lietuvių kalba šiame forume toli gražu neblogiausia, rašau netgi per daug kruopščiai ir taisyklingai, kas forume nėra būtina.
2. Taip, rusų kalboje, dažnai yra žodžių, kurių analogų lietuvių kalboje taip ir neatsiranda (kaip ir atvirkščiai). Kiekviena kalba turi turtėti naujais žodžiais paimtų iš kitų kalbų, lituanistai gi nori "užkonservuoti" savo kalbą ir stoja krutine prieš kiekvieną naują šiuolaikišką žodį.
Saitas. Visas pasaulis taip sako ir nebijo to. Bet lietuvių kalbos komisija nepriima šito žodžio, verčia sakyti "tinklalapis". Gerai, sakysime "tinklalapis". Pats aš žodį "saitas" pavartojau pirmą kartą forume. Tiesiog pagalvojau - kodėl kitiems galima taip sakyti, o man ne?
Blicoras. Puikus žodis, o gero analogo lietuvių kalboje aš nežinau. "Gerai žaidžiantis žaibo partijas" - taip reikia taisyklingai sakyti lietuviškai? Atleiskite - per ilgai ir neišreiškia žodžio ėsmės, tik konstatuoja faktą.
Provalas. Sutinku, žodis nelabai geras (pats aš jo vengiu vartoti). Bet lietuviai, paklausykime savęs, ypač jaunimo. "Provalas", "davaj", "koročė". Чем кумушек пенять, сестрица, не лучше ль на себя сперва оборотиться?